Ин-Йин
Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Да, ваше радио снова с вами.



О «врожденных» - т.е. прирожденных, истинных, подлинных представителях трех ведущих китайских религий было у BuDaiXi здесь. Истинный буддист –佛剑分说 Фо, а не И Ешу (тот «Главный» буддист в тройке с Су и Е Сяо Чай).

剑子仙迹 (Jianzi Xianji) Джиан а хоть расстреляйте, не могу говорить Цзянь (Мастер Меча)
疏楼龙宿 (Shulou Longxiu) Шу Лонг (Истинный Дракон)
佛剑分说 (Fojianfenshuo) Фо (Меч Будды)

Попался мне как-то на глаза известный ролик, как Джиан приходит под зонтиком к Шу Лонгу и до-олго стоит под дождем, а в павильончик не заходит. И стало мне интересно, в чем там дело? Сейчас, как нарочно, ролик не найду.
Зато нашла милый диалог.


Джиан под зонтиком. Шу Лонг играет на цине и выпендривается хвалит сам себя))
Шу Лонг: Великолепное солнце встает – Шу Лоу играет; талант Дракона не уменьшился, нет!.. Айя! (唉呀 - видит приближающегося Джиана)
Джиан: Давно не виделись, Дракон.
Шу Лонг: Словно целая вечность прошла.
Джиан: Дождь усиливается. Вы хотите продолжить разговор?
Шу Лонг: Джиан Цзы, только попробуй войти в беседку – и ты знаешь, какими будут последствия.
Джиан: В моем сердце все по-прежнему, но пусть Дракон посмотрит, что на сердце у него.
Шу Лонг: Ха! Как всегда, золотые слова. Вы не спускаетесь в ад, вы заставляете меня сделать это!.. Джиан Цзы, пожалуйста, войдите в Павильон.
Джиан: Шу Лонг…
Шу Лонг: Что?
Джиан: Ты и я… Между нами изначально не было непримиримой вражды. Самое горькое – это твоя безжалостная измена, измена нашей дружбе. Только ты - ты один! - мог так пронзить мне сердце, увы!..
Шу Лонг: сам-то хорош! Джиан Цзы, ах Джиан Цзы! Твой меч также нанес мне удар, и жестокий, ах!..
Джиан: На все были причины.
Шу Лонг: Айя! Джиан, ты разве не собираешься войти? Войди в павильон, приглашаю тебя в третий раз.
Джиан: Это такой способ извиниться?
Шу Лонг: Мы же хотим поговорить? Ради меня, Джиан Цзы, входи же!
Джиан: Учтивость требует принять приглашение. (Входит наконец))

После чего стало еще интереснее, потому как по наивности думала, что они и друзья врожденные))

Итак, краткая история Джиана и Шу Лонга. Кратко я не умею, как известно.

Впервые появляются в 50 серии 霹雳九皇座 (2003г.) и сразу – в качестве символов двух религий – воплощение конфуцианства и даосизма, причем явно друг с другом знакомы давно.
Вот несколько диалогов из их раннего общения в сезоне 霹靂劫之闍城血印 (2003г.)

Шу Лонг в собственном павильоне 宫灯帏 (Шелковый Фонарь) пишет стихи.
Шу Лонг: Подскажите мне следующую фразу, добрый друг Джиан Цзы.
Джиан подсказывает (переводить стихи не рискую))
Шу Лонг: В этом и есть подлинный дух идеи трех религий?
Джиан: Шу Лонг намерен участвовать в Организации трех истинных учений?
Шу Лонг: Джиан, вы полагаете, в мире может быть только три учения?.. Вы всю жизнь бродите в одиночку, и мне никогда не удается залучить вас в гости… вы не цените ни аромат цветов сливы, ни красоту звуков циня, ни червонное золото курительной трубки, ни белый нефрит еще какой-то фигни, ни… (короче, Джиан аскет, и сибарита Шу Лонга это уязвляет)) Вы должны мне штраф еще за прошлый раз! (предлагает ему вино)
Джиан: Это за что? Не думаю, что вино будет уместно.
Шу Лонг: Друг мой, вы и на волос не хотите уменьшить свою сдержанность?
Джиан: Ясность (чистота) Дао замутняется в праздности.
Шу Лонг: Хорошо сказано. Я немедленно прекращу предаваться праздности… Но, может быть, сегодняшний день может побыть исключением?..

Занимается каллиграфией :) Показывает Джиану надпись.
Джиан: Слишком изощренно. Скажите прямо, что хотели.
Шу Лонг: Дорогой друг Джиан Цзы («мастер меча», «даос» и т.д.), вам бы надо поменять имя; на «прямой», например. Нельзя целыми днями беспокоиться о состоянии дел (существовании) мира боевых искусств. Можно ценить свой собственный талант и не быть при этом самовлюбленным… Мы разве не договаривались, что вы прибудете в Шелковый Фонарь просто так, без дела?
Джиан: Да, ваши слова о самолюбовании очень актуальны.

Когда Шу Лонгу приносят письмо, посыльный спрашивает: «Вы – великолепный Истинный Дракон?» - «Нет, - отвечает наш скромник, - я – великолепный и несравненный Истинный Дракон». ("Великий и могучий Утес с ногой на небе и ногой на земле, живущий пока не исчезнут машины" - извините, не удержалсо)

Джиан: Я не позволю погибать людям Китая.
Шу Лонг: Вы думаете вмешаться?
Джиан: Я надеюсь, что лидеры трех религий… с вами… Да.
Шу Лонг: Если лидеры погибнут, в Китае от трех религий останется одно название. (Однако!)

Итак, Джиан не может спокойно видеть несчастья людей Центральной Равнины – Чжунюань, Китая – и стремится сделать мир лучше. Для чего и предлагает объединить три ведущих учения.
Вмешиваться в судьбы мира как представители трех учений – «вступаться за людей» - они просто вызвались сами. Фо это и раньше делал в одиночку, а Джиан предложил объединиться.
«Трое задир (хулиганов, изгоев)» - одно из их прозвищ. Т.е. они отнюдь не главные (и даже не самые сильные), а самые неравнодушные, что ли. По крайней мере, Фо и Джиан.

Шу Лонгу это пока до лампады. И вообще у него размытые критерии добра и зла.
А у Джиана в мире друзья, и к нему постоянно за помощью прибегают разные жители. У него вообще много друзей, чего нельзя сказать о Шу Лонге, по крайней мере вначале.
В итоге Шу Лонга на вмешательство в дела мира Джиан уломал (ну и тот его на пьянку – тоже)))



Шу Лонг: Джиан, вы действительно так заботитесь о своих единомышленниках?
Джиан: Они мои друзья. Но вы и Фо – самые близкие.
Шу Лонг: И на этом спасибо.
Похоже, Лонг Шу не до конца въезжает, как можно на равных быть с низшими (?)
Обращается он ко всем тоже нестандартно - 汝 (как к равным и низшим), в то время как все остальные персонажи говорят друг другу - 你

Tbc

@темы: "Врождённые", Видео, Переводы, Персонажи , описание характеров